Показ дописів із міткою цікаві факти. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою цікаві факти. Показати всі дописи

Новини: про зустріч із волонтером Корпусу Миру



           22 березня 2016 р. в Навчально-науковому інституті історії волонтер Корпусу Миру Кайл Колд викладав за допомогою інтерактивних методів історію Америки раннього Нового часу англійською мовою !
          Студенти Інституту під керівництвом волонтера співали американську пісню, присвячену першим європейським колоністам Нового Світу, дискутували з приводу мотивів, що штовхали колоністів їхати до Америки, виокремлювали відмінності між видами колоній, складали список необхідних речей і людей для Першої Вірджинійської кампанії, зачитували клятву Джеймсу І, англійському королю перед відплиттям, описували історичні картини європейських подій, які відображають дух епохи, таким чином занурюючись у історію США і виробляючи навички висловлення своєї позиції, аргументування англійською мовою.
          Воркшоп пройшов вдало і з користю! 

Корисні посилання


http://tvorchistd.blogspot.com/ 
http://proforientator.info

22 січня - День соборності України



22 січня 1919 р. було проголошено Акт Злуки УНР та ЗУНР. Це ознаменувало символічне об’єднання українських земель.


Маштабне відзначення соборності України відбулося у 1990 р., коли було влаштовано "живий ланцюг" від Львова до Києва. За різними підрахунками, у ньому брали участь від 0,5 до 3 млн людей.

Визначні діячі Срібнянського району

Визначні діячі Срібнянського району, 
інформацію про яких було зібрано ліцеїстами у межах проекту
"Мапа Чернігівщини: визначні постаті"

 «Політичні, громадські, військові діячі та духівництво»



Григорій Ґалаґан (1819–1888), громадський діяч, меценат (проживав у с. Сокиринці)

Павло Ґалаґан (1793–1834), громадський діяч, благодійник (проживав у с. Сокиринці)

Петро Ґалаґан (1792 – 1855), громадський діяч, меценат (проживав у с. Дігятярі)

Олексій Мусін-Пушкін (1827–1903), генерал від кавалерії, генерал-ад’ютант (народився та мав маєток у Срібному)

Лев Жемчужников (1828–1912), художник, письменник, фольклорист (перебував на Срібнянщині)

Олексій Будлянський (1763–1819), поміщик-меценат (проживав у Срібному)

Григорій Яковенко (1892–1923), військовий діяч часів УНР, отаман (народився у с. Дайманівка)

Василь Крикливий (1915–1984), учасник Другої світової війни, Герой Радянського Союзу (народився у с. Сокиринці)

Андрій Ткаченко (1908–1989), учасник радянсько-фінляндської війни, Герой Радянського Союзу (народився у с. Сокиринці)

Григорій Щербак (1912–?), генерал-лейтенант, учасник Другої світової війни (народився у с. Карпилівка)

                                          «Визначні постаті культури та мистецтва»

Остап Вересай (1803–1890), кобзар (народився у с. Калюжинці, похований у с. Сокиринці)

Ганна Затиркевич-Карпінська (1856–1921), актриса (народилася у Срібному)

Борис Заєць (1932–2007), цирковий режисер, очолював Київський цирк (народився у с. Поділ, проживав у Срібному)

Віктор Кава (1937–2004 ), дитячий письменник (народився у с. Поділ)

Любов Пономаренко (1955), письменниця, член Національної спілки письменників України (народилася у с. Іванківці)

Володимир Кіріндась (1935), письменник (народився у Срібному)

Михайло Івченко (1890–1939), письменник (народився у с. Никонівка)

Олена Василева (1899–1981), письменниця, перекладач, бібліограф (народилася у Срібному)

Марія Виноградська, заслужений майстер народної творчості УРСР, майстриня художньої вишивки і ткацтва (проживала у с. Дайманівка)

                                               «Визначні постаті науки та освіти»

Георгій (Юрій) Пфейффер (1872–1946), математик, професор, дійсний член Академії Наук УРСР (народився у с. Сокиринці)

Олександр Дедюлін (1866–1924), мікробіолог-епізоотолог, доктор ветеринарних наук, (народився у Срібному)

Яків Саполович (1760–1830), хірург-новатор, професор (народився у Срібному)

Віктор Дроботько (1885–1966), мікробіолог та епідеміолог, доктор біологічних наук, професор, академік АН УРСР, заслужений діяч науки УРСР (народився у с. Дігтярі)

Євген Сенчук (1916–1969), авіаконструктор (народився у с. Сокиринці)

Павло Скочій (1925), доктор медичних наук, професор, лікар-невролог, заслужений працівник вищої школи УРСР(народився у с. Дігтярі)

Савелій Мостовий (1916–1974), отоларинголог, доктор медичних наук, професор

Дмитро Соловей (1888–1966), історик, педагог і публіцист (народився у Срібному)

Юрій Білан (1902 – 1963), доктор історичних наук, професор (народився у c. Олексинці)

Дмитро Волох (1936), доктор фармацевтичних наук, професор, заслужений працівник охорони здоров’я України (народився у с. Горобіївка)

Падалка Олег (1952), доктор педагогічних наук, професор, заслужений працівник освіти України, член-кореспондент Національної академії педагогічних наук України






Визначні постаті на мапі Чернігівщини: Сосницький район

          Влітку 2015 р. ліцеїсти ЧОПЛ долучилися до проекту "Мапа Чернігівщини: визначні постаті", організаторами якого були Чернігівський національний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка та благодійний фонд "Поліський оберіг". Упродовж кілької місяців ліцейна команда збирала відомості щодо визначних політичних, громадських, релігійних, культурних, військових діячів, які народилися або чия діяльність була пов’язана з Чернігівщиною. Ми збирали інформацію по Сосницькому та Срібнянському районах. Кінцевий результат було представлено на трьох мапах, які передані до освітніх закладів Чернігова, зокрема, до ЧОПЛ, де представлені у загальнодоступному місці.

Наводимо перелік діячів, інформацію про яких було зібрано ліцеїстами та передано до організаторів проекту для нанесення не мапи.

Сосницький район
                           
                            «Політичні, громадські, військові діячі та духівництво»

Петро Дорошенко (1627–1698), гетьман України (1665–1676) (у 1676 – 1677 рр. проживав у Сосниці)

Іларіон Крутицький (Григорович) (1696–1759), святий православної церкви, єпископ Крутицький (народився у Сосниці)

Платон Петрункевич  (1700 – 1757), єпископ Володимирський і Яропольський, член Синоду (народився у Сосниці)

Рут Хактин(Фейгина) (1901–1991), ізраїльський політичний діяч (народилася у Сосниці)

Карпо Скидан (?–†1638), полковник запорозьких нереєстрових козаків (проживав у Сосниці)

Яків Скидан (?–1664), сосницький полковник (1663–1664)

Василь Вальков (1919–1945), учасник Другої світової війни, Герой Радянського Союзу (народився у с. Авдіївка)

Іван Савченко (1914–1945), учасник Другої світової війни, Герой Радянського Союзу (народився у с. Матвіївка)

Тимофій Хандога (1909–2004), учасник Другої світової війни, Герой Радянського Союзу (народився у с. Бондарівка)

Микола Ірха (1925), учасник Другої світової війни, Герой Радянського Союзу (народився у с. Шаболтасівка)

Василь Петрюк (1922–1991), учасник Другої світової війни, Герой Радянського Союзу (народився у Сосниці)

Василина (Медведь Валентина Іванівна) (1949), ігуменія Свято-Ксенієвського жіночого монастиря (с. Барань Борисівського району Мінської області Республіки Білорусь) (народилася у Сосниці)

                                          «Визначні постаті культури та мистецтва»
Олександр Довженко (1894–1956), письменник, кінорежисер, кіносценарист, драматург (народився на хуторі В'юнище)

Олекса Десняк (Руденко Олексій Гнатович) (1909–1942), письменник (народився у с. Бондарівка)

Марко Полторацький (1729–1795), співак, диригент (народився у Сосниці).

Микола Адаменко (1931), поет, філолог, краєзнавець (народився у с. Загребелля, проживає у Сосниці)

Петро Костирко (1897–1982), архітектор (народився у с. Лави)

Анна Керн (1800–1879), авторка мемуарів про О. С. Пушкіна та М. І. Глінку (проживала у Сосниці)

Іван Сікало (1909–1975), актор, режисер, народний артист УРСР (народився у Сосниці)

Володимир Бернацький (1938), художник-конструктор (народився у Сосниці)

Семен Власко (1904–1967), кобзар, гармоніст (народився у с. Кудрівка)

Павло Кулик (1844 – 1928), кобзар (народився і проживав у с. Волинка)

Семен Гушанский (1904–1981), актор, заслужений артист РРФСР (народився у Сосниці)

Зіновій Сажин (Шнеєрсон Соломон Абрамович) (1903–1968), актор, заслужений артист РРФСР (народився у Сосниці)

Михаїл (Моісей) Гершман (1899–1984), фотограф-портретист (народився у Сосниці)

Володимир Ковалевський (1905 – 1970), поет, літературознавець (народився у Сосниці)

Віра Райко (1925), архітектор, мемуарист, поетеса (народилася у Сосниці)

Григорій Котницький (1927–1977), поет (народився у с. Пекарів)

Хава Волович (191–2000), актриса, авторка мемуарів про табірне життя (народилася у Сосниці)

                                        «Визначні постаті науки та освіти»
Опанас Шафонський (1740–1811), медик, краєзнавець, етнограф. (народився у Сосниці)

Василь Імшенецкий (1832–1892), математик, механік, академік Петербурзької Академії Наук (народився у с. Киріївка)

Костянтин Корнєв (1908–1974), хімік, медицик, член-кореспондент Академії Наук УРСР, доктор хімічних наук, професор (народився у Сосниці)

Юрій Виноградський (1873–1965), краєзнавець, мовознавець, археолог, етнограф, фольклорист, діалектолог (народився у Сосниці)

Михайло Домонтович (1830–1902), військовий історик (народився у с. Кудрівка)

Микола Петровський (1894 р.–1951), історик-медієвіст, археограф, член-кореспондент АН УРСР (народився у с. Кудрівка)

Замлан-Барух Рабінков (1882 – 1941), релігієзнавець (народився у Сосниці)

Борис Добичин (1898–1981), доктор медичних наук, професор (народився у Сосниці)
Олександр Черниш (1918–1993), археолог, доктор історичних наук, професор (проживав у Сосниці)

Василь Тарасенко (1907–2001), доктор історичних наук, професор, дипломат (народився у Сосниці)

Борис Смирнов (1891–1967), невропатолог, нейрохірург, доктор медичних наук, професор, академік АН Туркменської РСР, санскритолог (народився у с. Козляничі, працював лікарем у Сосниці)

Михайло Гуревич (1878–1953), психіатр, доктор медичних наук, академік Академії Медичних Наук, заслужений діяч науки РРФСР (народився у Сосниці)

Залман Амітін-Шапіро (1893–1968), сходознавець, етнограф, бібліограф (народився у Сосниці)

Олександр Карета (1948), заслужений лікар України (народився на хуторі Чащі)

Наталія Решодько (1927), краєзнавець, журналіст, заслужений журналіст України (народилася у с. Загребелля, проживає у Сосниці)

Степан Дробязко (1922), доктор юридичних наук, професор, почесний працівник юстиції Білорусії, заслужений юрист Республіки Білорусь (народився у с. В`юнище)

Іван Зайченко (1949), доктор педагогічних наук, професор (народився у с. Масалаївка)

Петро Кравченко (1953), доктор філософських наук, професор, заслужений працівник народної освіти України (народився у с. Волинка)

Володимир Рубаник (1959), доктор юридичних наук (народився у Сосниці)

Крилаті вислови

     

     Чимало крилатих висловів, які увійшли в нашу мову, повязані з визначними  історичними подями, персоналіями, міфами та легендами. Розглянемо кілька прикладів:
     "Багатий, мов Крез" походить від імені лідійського царя Креза (560 - 546 рр. до н. е.),  який мав  незліченні скар­би. Слава про них пішла далеко по світу, і з того часу в багатьох мовах стали вживати вислів: «Багатий, мов Крез». Відтак нині цей вислів вживається у переносному значенні: фантастично багата людина.
    "Ахіллесова п’ята". Вислів походить від імені давньогрецького героя Ахіллеса, мати якого, богиня Фетіда, прагнучи  зробити сина безсмертним, занурювала його у священні води річки Стікс. Лише п’ята, за яку Фетіда його тримала, не потрапила у воду і залишилася вразливою. У цю п’яту Ахіллеса смертельно поранив Паріс під час Трянської війни. Отже, вислів означає: слабке, вразливе місце.
   Варфоломіївська ніч - масове винищення протестантів у Парижі в ніч на 24 серпня 1572 р., коли було свято святого Варфоломія. Вживається, коли йдеться про жорстоку масову розправи.

Цей перелік можна продовжувати.


Ліцеїсти, давайте разом доповнимо цей перелік!


Ріг достатку. У грецькій міфології ріг достатку — ріг кози Амалфеї, що вигодувала своїм молоком Зевса. Мав чарівну властивість давати усе, що побажає його власник. У переносному розумінні — невичерпне джерело багатства, благ.

Сізіфова праця. У грецькій міфології корінфський цар Сізіф за свої численні гріхи був покараний богами: в замогильному царстві був засуджений вкочувати на гору важкий камінь, який, ледве досягаючи вершини, скачувався вниз, і усю роботу доводилося починати спочатку. Вираз вживається в значенні: важка, нескінченна і безплідна робота.

Прокрустове ложе. Прокрустове ложе — ложе, на яке велетень-розбійник Прокруст насильно вкладав мандруючих : тим, кому ложе було коротке, обрубував ноги; тих, кому було довге, витягав. У переносному розумінні — штучна міра, що не відповідає суті явища.

Дволикий Янус. У римській міфології Янус — бог часу, а також всякого початку і кінця, входів і виходів (janua — двері) — зображувався з двома особами, оберненими у протилежні сторони : молодим — вперед, в майбутнє, старим — назад, в те, що минуло. Утворений звідси вираз «дволикий Янус» або просто «Янус» означає: лицемір, лукава людина.

Гордіїв вузол — вузол на царському возі у святині Зевса в місті Гордіоні, у Фригії. За стародавніми джерелами, той хто розв'яже цього вузла стає володарем Малої Азії. У 333 до н. е. Александр Македонський його розрубав мечем. У переносному значенні, «розв'язати гордіїв вузол» — вирішити важку справу.

Лаконічна мова - це чітка, коротка, зрозуміла мова. Спартанці з малку вчились говорити чітко, коротко, зрозуміло. Тому і зараз таку мову називають лаконічною, за назвою області Лаконіка, де так розмовляли.

Марафонський біг або марафон — спортивні змагання з бігу на дистанцію, що становить 42 км 195 м. Назва Марафонський біг пов'язана з легендою про давньогрецького воїна Фідіппіда, який пробіг із поселення Марафон до Афін, щоб принести звістку про перемогу греків над персами у Марафонській битві. Це сталося у 490 р. до н. е. Таким чином воїн увічнив пам'ять про перемогу грецьких військ Мільтіада, а в легкій атлетиці з'явився такий вид змагань, як біг по шосе на найдовшій дистанції (42 км 195 м), тобто марафон (або марафонський біг).

Троянський кінь - це хитрі дії, підступні засоби боротьби. Десять років безуспішно греки намагалися узяти Трою, але аж ніяк їм це не вдавалося зробити. І ось одного разу цар невеличкого острова Ітака на ім'я Одіссей запропонував грекам військову хитрість — зробити величезну фігуру дерев'яного коня, сховати туди загін солдат, а самим відпливти від острова, начебто назавжди. Так греки і зробили. На що троянці, побачивши що греки нарешті залишили острів, вийшли з фортеці і спокійно втягли фігуру коня у місто. Вночі грецькі солдати, що ховалися всередині, вийшли назовні і відкрили грецьким військам міські ворота. Так і закінчилася ця десятирічна війна, яку описав у своїй поемі Гомер.

Драконівські порядки - дуже суворі порядки. Колись був у Афінах такий правитель Драконт. Одного разу подумав він, що забагато злочинців в його державі розвелося. І видав збірник законів. Ті закони дуже суворими (за крадіжку - смерть, за святотатство - смерть і т.п.). Так і з’явився відомий вислів. 

Прийшов, побачив, переміг - вираз, який позначає швидкий та не надто складний успіх. Одного разу Цезарю довелося взяти участь в битві з понтійським царем Фарнаком, де він дуже швидко і ефектно переміг. Після цього Цезар написав звіт у Сенат (за іншою версією, лист другові Амніцію), де було тільки три слова - "Veni, vidi, vici", що в перекладі з латинської і означає "Прийшов, побачив, переміг".

Лавровий вінок - символ слави та перемоги. В Греції існував звичай увінчувати переможців різних змагань вінком із лавру, вважалося, що це - символ бога Аполлона.

Ганнібалова клятва - рішучість боротися до кінця. Батько відомого карфагенського полководця Ганнібала Гамількар був правителем Карфагену. Він боровся проти Риму, брав участь у першій Пунічній війні. Коли Ганнібал був маленьким, він дав батькові клятву все життя зберегти ненависть до Риму, і залишився вірний клятві.

«Піррова перемога» перемога, яка дістається дуже великою ціною; або перемога, рівносильна поразці. Своїм походженням цей вираз завдячує битві при Аускулі 279 року до н. е. Тоді епірська армія царя Пірра протягом двох днів вела наступ на війська римлян і зломила їхній опір, але втрати були настільки великі, що Пірр зауважив: «Ще одна така перемога і я залишуся без війська».

Аріаднина нитка, нитка Аріадни За грецькою міфологією Аріадна — донька царя Криту Міноса і Пасіфаї. Колі на острів Крит з Афін разом із хлопцями, приреченими на поживу Мінотаврові, прибув царевич Тесей, Аріадна закохалася у нього. Мінотавр знаходився у Лабіринті — палаці з такою кількістю переходів, що із нього було неможливо вибратися. Аріадна дала Тесею клубок ниток, які він розмотував, входячи до Лабіринту. Вбивши Мінотавра, Тесей вибрався з Лабіринту за допомогою розмотаної нитки (Овідій, Метаморфози). У переносному розумінні нитка Аріадни — шляховказівна нитка, можливість, що допомагає вийти із скрутного положення.

Вавілонська вежа
Вираз походить з біблійського міфу про те, як люди намагалися побудувати у Вавілоні вежу, що сягала б неба. Розгніваний таким зухвальством, бог змішав мови будівників, вони перестали розуміти один одного, і будівництво невдовзі було припинене (Буття 11:1-9). Вживається на означення справи, яка ніколи не буде завершена. 


Валтасарів бенкет Великі багатства зібрали у Вавилоні його царі. Нікого не боялася могутня держава Вавилонія. І не помічав останній вавілонський цар Валтасар, як міцніла сусідня Персія. Свавільний Валтасар не зважав ні на жерців, ні на купців, до порад яких прислухалися його попередники. Дні і ночі бенкетував він у своєму палаці, забувши про державні справи. Тим часом військо персів підійшло до мурів Вавилона. І от уночі, розповідає легенда, напівп'яний Валтасар і його вельможі побачили на стіні великого залу руку, яка напи­сала вогненними буквами слова: «Пораховано, зважено й віддано персам». Це був останній бенкет Валтасара. Тієї ж ночі жерці відчинили ворогам брами Вавилона, а вранці Валтасара знайшли мертвого в його палаці. Ось чому вислів «Валтасарів бенкет» означає: веселе, легковажне життя перед великим лихом.


Авгієві стайні 
Вперше згадуються старогрецьким істориком Діодором Сіцілійським (І ст. до н. е.), який викладає міф про Авгія – царя Еліди, сина бога сонця Геліоса. Авгій мав кілька тисяч голів худоби, стійла якої не чистилися протягом З0 років. Геракл, перепинивши течію річки Алфей, спрямував її на стайні, що були очищені в такий спосіб за один день. Це був сьомий подвиг Геракла. У переносному значенні вираз стали вживати ще античні письменники (Сенека, Лукіан та ін.), характеризуючи безладдя, запущені справи.

Йти до Каносси
Означає каятися, принижуватися, йти до свого найлютішого ворога, який переміг. Вислів виник у зв'язку з незвичайним завершенням тривалої політичної боротьби німецького імператора Генріха IV (1056 - 1106 рр.) з Папою Григорієм VII (1073 - 1085 рр.). Будучи проклятим Папою за непокору, Генріх взимку 1077 р. пішов пішки до Каносси, де тоді знаходився Папа, щоб покаятися.


«Дари данайців» –  подарунок із підступним наміром, який може спричинити загибель того, хто його отримав. Данайці (грец. Danaoi) — давня назва грецького племені, яке заселяло Арголіду. У гомерівському епосі («Іліаді») данайці в союзі з іншими племенами — учасники Троянської війни (XIII ст. до н. е.), які впродовж десяти років не могли здобути Трою штурмом, але захопили хитрістю, тимчасово знявши облогу і залишивши біля стін Трої дерев'яного коня, як символ закінчення війни. Усередині коня знаходився один із ватажків греків Одіссей з найкращими воїнами. Незважаючи на попередження Лаокоона: «Боюся данайців, навіть тих, що дари приносять», та застереження провидиці Кассандри, троянці втягнули коня в місто. Уночі данайці вийшли з коня, відчинили браму своїм воїнам, захопили й зруйнували Трою.

«Іду на ви» — походить від легендарного виразу князя Святослава Ігоревича ( 955-972), який, за словами літописця Нестора, («посылаше къ странамъ глаголя: хочю на вы ити») посилав гінців в інші землі, кажучи: "Іду на ви". Значення: оголошувати війну, йти проти ворога.

"Буря в склянці води" –  вираз, який належить французькому письменникові і філософу Ш.-Л. Монтеск'є (1689-1755). Цими словами він характеризував політичні події в карликовій республіці Сан-Маріно. Подібні вирази ("буря в ложці", "гроза з корита") зустрічаються і в античних авторів (Афіней, Ціцерон). Значення цього вислову: велике хвилювання з незначного приводу, дрібні події, які штучно роздуваються.
"Адміральська година" - вислів, який пішов з часів Петра I, коли засідання адміралтейств-колегій закінчувались об 11 годині ранку і наставав час обіду. Об 11 годині у Петра I була обідня перерва. Вислів "адміральська година" увійшов у широкий вжиток після того, як починаючи з 1865 р. рівно опівдні в Петербурзі стали стріляти з гармати Адміралтейства, позначаючи точний час. Сучасне значення (жартівливе) - час випити й закусити.
"Після нас хоч потоп" – цей вислів приписують французькому королю Людовіку XV, але мемуаристи стверджують, що він належить фаворитці цього короля маркізі де Помпадур. Вона сказала це в 1757 р., щоб заспокоїти короля, засмученого поразкою французьких військ біля Росбаху. Можливо, ця фраза - алюзія на вірш невідомого грецького поета, що його часто цитували Цицерон та Сенека: "Після моєї смерті нехай світ у вогнищі загине". За часів свого правління Людовік XV (1715 - 1774) та його оточення вели розкішний спосіб життя. Вони витрачали гроші казни, використовуючи їх для власних розваг: купували коштовний одяг, влаштовували бали, будували палаци. Людовік XV мало приділяв уваги державним справам, віддаючи перевагу розвагам. Народ Франції, на його думку, існував лише для того, щоб задовольняти бажання й примхи короля. Версаль продовжував веселитись. Гроші текли без обліку, хоч вибивати їх з народу ставало дедалі важче. Також вважається що за цих обставин Людовік XV заявив: "На наш вік вистачить", а потім додав і слова: "Після нас хоч потоп".

"Від великого до смішного один крок" –  першоджерелом цього вислову є слова французького письменника Ж.-Ф.Мармонтеля (1723-1799): "Взагалі усе смішне стикається з великим". Цю фразу часто любив повторювати Наполеон під час втечі з Росії в грудні 1812 року французькому послу у Варшаві де Прадту, про що останній згадує в своїй книзі "Історія посольства у Велике герцогство Варшавське" (1816). Біограф Наполеона де Ремюза в своїх мемуарах свідчить, що цю фразу Наполеон промовляв і раніше.

"Альма-матер" –  університет, навчальний заклад, в якому навчався. Буквальний переклад з латини "годувальниця" ("alma" - та, що годує, "mater" –  мати). Ще з часів Давнього Риму студенти стали називати так свої навчальні заклади. Так вони їх називають і зараз. Цей же вислів вживається і в англійській мові.

"Яблуко розбрату". У грецькій міфології яблуко розбрату –  золоте яблуко з написом самим «прекрасним», яке підкинула богиня розбрату Еріда трьом богиням: Гері, Афіні і Афродіті. Смертний юнак Паріс повинен був присудити яблуко найдостойнішій («суд Паріса»). Гера пообіцяла Парісу влада і багатство, Афіна –  мудрість і військову славу, а Афродіта –  віддати в дружини найкрасивішу жінку. І Паріс визнав найпрекраснішою із богинь Афродіту. Виконуючи свою обіцянку, богиня допомогла Парісу викрасти найкрасивішу із смертних жінок –  Єлену. З цього викрадення розпочалася Троянська війна. Вираз «яблуко розбрату» означає: причина суперечки, розбрату.

"Цирцея" – чарівниця з острова Ея, що обернула у свиней супутників Одіссея, а його самого утримувала на своєму острові впродовж року. У переносному розумінні — підступний спокусник.

Що дозволено Юпітеру, не дозволено бику. За старогрецьким міфом, Юпітеру сподобалась донька фінікійського царя Європа. Юпітер перетворився на бика і викрав її. Quod licet Jovi, non licet bovi – прислів’я говорить про нескромну або безпідставну претензію.

"Циклопи. Циклопічні будівлі". У грецькій міфології Циклопи –  три одноокі велетні. Їм приписували будівництво велетенських будівель. Звідси «Циклоп» вживається в значенні одноокий. «Циклопічна споруда» –  величезні, велетенські будівлі.


"Химера" У грецькій міфології Химера – чудовисько з головою і шиєю лева, тулубом кози і хвостом дракона. Алегорично химера – щось нереальне, нездійсненна і дивна мрія.

"Фурія". У римській міфології – кожна із трьох Богинь помсти (у грецькій міфології Еринії). Есхіл, який вивів Ериній на сцену, зображував їх огидними старими зі зміями замість волосся, з налитими кров’ю очима, з висунутими язиками і вискаленими зубами. Переносно – зла, сварлива жінка.

"Цербер". У грецькій і римській міфології Цербер –  жахливий трьохголовий пес зі зміїним хвостом, який охороняє вхід в підземне царство. Звідси слово «цербер» вживається в значенні: злий, лютий наглядач.
"Фортуна. Колесо Фортуни". Фортуна – в римській міфології Богиня сліпого випадку, щастя і нещастя. Вона зображувалася з пов’язкою на очах, що стоїть на кулі або колесі і тримає в одній руці кермо, а в іншій – ріг достатку. Кермо вказувало на те, що фортуна управляє долею людини, ріг достатку — на благополуччя, достаток, який вона може подарувати, а куля або колесо підкреслювали її постійну мінливість. Ім’я її і вираз «колесо Фортуни» вживається в значенні: випадок, сліпе щастя.



Бочка (діжка) Данаїд
Давній міф розповідає, що якийсь Данос втік від свого брата-близнюка і став царем у грецькому місті Аргосі. Але п'ятдесят синів його брата розшукали Даноса і запропонували п'ятдесяти його дочкам — Данаїдам вийти за них заміж. Данос дав на це згоду, але вручив кожній із своїх дочок по кинджалу, щоб вони, як тільки одружаться, негайно повбивали своїх чоловіків. Так вони й зробили, крім однієї, яка справді любила свого нареченого. За цей злочин боги прирекли Данаїд цілу вічність наповнювати водою з річок підземного царства бездонну бочку.
У наш час, коли хто-небудь робить марну працю, кажуть: «Він хоче наповнити бочку Данаїд».

Агнець Божий
Перші слова католицької молитви. У християнській міфології – символ смирення і покірності. У сучасній літературі цей вислів часто вживається з метою досягнення сатиричного ефекту при зображенні безвольних і нерозумних людей.

Або Цезар, або ніхто
AUT CAESAR AUT NIHIL (рос. или грудь в крестах, или голова в кустах; укр. або пан, або пропав). Римський диктатор і полководець Гай Юлій Цезар відомий хоробрістю й рішучістю. Ці слова було викарбувано на одному із бюстів Цезаря.

"Хто до нас з мечем прийде, той від меча й загине"/
Так сказав Олександр Невський, коли на Новгород напали німецькі рицарі. Це трапилося напередодні Льодового побоїща на Чудському озері 5 квітня 1242 р. Німці намагалися перетнути Русі шлях до Балтійського моря. Напередодні Олександр Невський звільнив від німців Псковську землю, після чого перед ним постала задача припинити просування ворога на Новгород. Внаслідок перемоги німецькі рицарі були повністю відкинуті від кордонів. У наш час ці слова можна розуміти так: проти однієї сили завжди знайдеться інша сила.

Осідлати Пегаса.
На ім'я крилатого коня Пегаса, що відбувся від крові Медузы-горгоны, коли Персей обезглавив її. Цей кінь приносив удачу своєму вершнику. Якось ударом копита Пегас вибив на горі Геликоне, що служила притулком муз, джерело Гиппокрену («кінський джерело»). З тез пір вода його дарує натхнення поетам.
Означає відчути порив натхнення, стати поетом, розпочати писати вірші.

Ганнібал біля воріт - вислів, що означає небезпеку. Ганнібал - видатний карфагенський полководець. Коли він одного разу з'явився з військом біля воріт Риму, це викликало величезну паніку.

"Хліба і видовищ" - позначає людей, які живуть виключно на подачки інших. Римські політики, щоб заробити любов плебсу (щоб виграти вибори консула, заспокоїти народ та ін.) часто влаштовували криваві видовища (наприклад, битви гладіаторів) та роздавали хліб. З часом дехто з простих людей призвичаївсь жити на ці милості, а натовпи вимагали "Хліба і видовищ".

Вандали - давньогерманські племена. В V столітті вони напали на Рим і дуже його розграбували, пошкодили й знищили прекрасні скульптури та картини, якими славився Рим. Сам термін з'явився під час Великої Французької революції, яка теж супроводжувалася відчутним вандалізм. Вандал - людина, яка знищує пам'ятки мистецтва, неосвічена людина, у ширшому сенсі - людина-руйнівник.

Горе переможеним - позначає погане становище переможених людей чи народів. Вислів походить з IV ст. до н. е., коли галли вдерлися в Рим, але не могли взяти Капітолій. Облога тривала довго. Римляни голо­дували, їм запропонували сплатити викуп – 300 кг золота, при відважуванні якого вождь галлів Бренн кинув на терези з гирями меч. У відповідь на обурення римлян, відповів: «Горе переможеним».

Скринька Пандори - осередок усього поганого. Пандора - це дуже красива жінка, дружина Епіметея. Боги їй подарували скриньку, але наказали в жодному разі не відкривати. Та з цікавості Пандора скриньку відкрила, випустивши у світ всі лиха та нещастя.

Танталові муки - страждання, які відчуває людина від усвідомлення близькості мети, яку не можна досягти. Тантал - ще один цар-негідник - обманював богів; бажаючи перевірити, чи справді вони все знають, нагодував їх своїм сином. Тому стоїть він в Аїді по шию в воді, але спрагу втамувати не може; під гілками з фруктами, але вони відхиляються, коли Тантал хоче щось зірвати.
 

Крилаті вислови про історію

Історія – свідок минулого, світло істини, жива пам’ять.
Історія – життя пам'яті.
Історія – це свідок часу, учителька життя.
Не знати історії – означає завжди бути дитиною.
                                                      Цицерон
Щоб писати історію гідним чином, потрібно забути про свою віру, свою вітчизну, свою партію.
                                                       П. Буаст
Історія - найвищий учитель, в якого найгірші учні.
                                                       I. Ганді
Історія - це наука про те, чого вже немає й ніколи не буде.
                                                       П. Валері
Історик - це звернений у минуле пророк.
                                                       Ф. Шлегель
Історик - це нерідко журналіст, звернений у минуле.
                                                       К. Краус
Історія - занадто серйозна справа, щоб довірити її історикам.
                                                       Й. Маклеод
Історія – як м’ясний паштет: краще не вдивлятися, як його готують.
                                                       О. Хакслі
Історія більшою частиною являє собою видовище, ганебне для людства.
                                                       І. Зьойме
Історія вчить лише того, чого вона не навчила народи.
                                                       Гегель
Історія змушена повторюватись, тому що ніхто її не слухає.
                                                       Л. Пітер
Історія не повторюється - просто історики повторюють один одного.
                                                       К. Роджерс
Історія повторюється, тому що не вистачає істориків із фантазією.
Після очищення історії від брехні не обов’язково залишається правда, іноді –зовсім нічого.
                                                       С. Лец
Історія починається тоді, коли вже нічого неможливо перевірити.
                                                       В. Верховський
Історія – скарбниця наших діянь, свідок минулого, приклад і повчання для сьогодення, застереження для майбутнього.
                                                       М. Сервантес
Історія людства – це історія зла на землі.
Переможці і переможені мають з історії різні уроки.
                                                       В. Швебель
Життя героїв збагатило історію, а історія прикрасила подвиги героїв.
                                                       Ж. Лабрюйер
Історія нічому не учить, а тільки карає за незнання уроків.
В історії ми дізнаємося більше фактів і менше розуміємо сенс явищ.
                                                       B. Ключевский
Історія – наші корені. Без них не можливе життя сьогодні і в майбутньому.
                                                       М. Амосов
Навіть боги не можуть змінити минуле.
                                                       Агафон
Російська історія до Петра Великого – цілковита панахида, а після Петра Великого – одна карна справа.
                                                       Ф. Тютчев
Ті, хто творить історію, часто заодно й фальсифікують її.
                                                       В. Брудзинський
Хто винен, що, крім історії, ми нічого не вміємо робити?
                                                       Б. Крутієр
Археологи викопують із землі історію, яку закопали політики.
                                                       Г. Лауб
Жорна історії виробляють пил віків.
                                                       І. Іванюк
Ми захоплюємося старовиною, але живемо сучасністю.
                                                       Овідій
В історії за все відповідають нащадки.
                                                       В. Коняхин
Увійти до історії важче, ніж потрапити в неї.
                                                       В. Домиль
Минуле вчить сьогодення не повторювати помилок у майбутньому.
                                                       Л. Леонов
Мудрість є донька досвіду.
                                                       Леонардо да Вінчі
Всесвітня історія є історією перемог людей над людьми.
                                                       C. Жеромський
Всесвітня історія є сумою всього того, чого можна було б уникнути.
                                                       Б. Рассел
Завжди пам’ятай минуле.
                                                       Стацій


Джерело:  Використання афоризмів на уроках історії. - Електронний ресурс. - Режим доступу: http://www.history.vn.ua/journal/3_13/4.html

Український інститут національної пам'яті пропонує вважати 2016-й Роком Державності України.


Інформація з сайту Українського інституту національної пам’яті
     2016 року Україна відзначатиме 25-річчя нинішньої державності. 24 серпня 1991 року Верховна Рада УРСР прийняла Акт проголошення незалежності України, що був схвалений всеукраїнським референдумом 1 грудня 1991 року. Ця подія стала відправною точкою для відліку історії сучасної Української державності.
      Утім, історики цілком справедливо відзначають, що 24 серпня 1991 року насправді відбулося відновлення державної незалежності України. Вперше у XX столітті українська незалежність була проголошена 22 січня 1918 року IV Універсалом Української Центральної Ради, а вже за рік (22 січня 1919 року) на Софійському майдані в Києві відбулася не менш вагома подія – об’єднання Української Народної Республіки (УНР) і Західно-Української Народної Республіки (ЗУНР) в одну державу.
      З метою гідного відзначення 25-річчя незалежності України на виконання Указу Президента України “Про відзначення 25-ї річниці незалежності України” від 03 грудня 2015 року № 675 Український інститут національної пам’яті пропонує вважати 2016 рік Роком Державності України.
     В умовах протидії російській агресії важливо говорити не тільки про 24 серпня 1991 року – подію, яка стала логічним завершенням боротьби українців за незалежність, а й про цілу низку історичних подій ХХ століття, що були визначальними для українського державотворення. Це:
  • 22 січня 1918 року – проголошення незалежності Української Народної Республіки;
  • 22 січня 1919 року – проголошення Акта злуки УНР і ЗУНР;
  • 15 березня 1939 року – проголошення незалежності Карпатської України;
  • 30 червня 1941 року – проголошення Акта відновлення української державності;
  • 16 липня 1990 року – ухвалення Декларації про державний суверенітет України;
  • 1 листопада 1918 року – день “Листопадового чину”, українського повстання у Львові, за результатами якого постала ЗУНР;
  • 1 грудня 1991 року – Всеукраїнський референдум на підтвердження Акту проголошення незалежності України.
 Усі ці події засвідчують тривалий і непростий шлях України до незалежності та власної державності.

Докладніше див.:

Цікаві факти про традицію різдвяних листівок в Україні


В Україні за традицією ще триває цикл різдвяних свят. Втім новорічні та різдвяні привітання вже розіслані і дійшли до адресатів. Цікаво, коли в Україні з’явилася традиція надсилати різдвяні листівки?

Вважається, що перша у світі масова різдвяна листівка була надрукована у Лондоні у 1843 р. за ескізом Джона Горслі. У 2001 р. на аукціоні у Великій Британії її продали за 22,5 тис. фунтів стерлінгів.

 У 1898 р. у Російській імперії було видано серію з 10 різдвяних листівок за малюнками петербурзьких художників. З-поміж них була поштівка «Запорожець» за ескізом І. Рєпіна, яку вважають першою українською за змістом листівкою.


На початку ХХ ст. масово з’являються листівки українських художників з різдвяними привітаннями українською мовою, що містили народні мотиви.
Нижче наведено різдвяно листівку «З Різдвом Христовим! (Діти з ялинкою)» за гуцульськими мотивами художника, гравера, майстра української листівки Я. Пстрака (1878–1916).


Загалом, 1898 – 1918 рр. називають «золотим століттям» листівок з огляду величезну кількість листівок, що виходили друком, та на моду на них.
Після 1917 р. релігійні свята, а водночас і Новий рік,  перебували під забороною, тож масовий випуск відповідних поштівок було призупинено. Новорічні листівки із надписами «Новорічний привіт із фронту!» і т. п. поширюються під час Великої Вітчизняної війни.
Різдвяні листівки випускалися і розповсюджувалися серед українського підпілля і у діаспорі.

Від часів «відлиги» у СРСР широко випускається новорічна листівка, на якій згодом з’являється Дід Мороз і Снігуронька.


Традиція різдвяних привітань і листівок широко відроджується з кінця 1980-х рр.

Традиції колядування в Україні

Відомий український етнограф і фольклорист ХХ ст. Олекса Воропай, перебуваючи в еміграції, написав ґрунтовне дослідження "Звичаї нашого народу", у якому йшлося, зокрема, про святкування Різдва в Україні. Написана живою мовою, ця праця  становить значний інтерес нині, коли тривають процеси відродження народних звичаїв та обрядів. Нижче наведено фрагмент "Звичаїв...", присвячений колядуванню.

Колядують діти, дорослі парубки та дівчата, а в Галичині інколи колядують і ґазди. Але по всій Україні першими йдуть колядувати діти. З дитячої коляди ми й почнемо цей нарис.
Благословіть колядувати...
«Як були ми ще малі, згадує Свирид Галушка, збираємось, бувало, на Різдво колядувати. Збираємось по «кутках», бо село наше велике понад тисячу дворів. Сходилися однолітки. Бувало так, що в одній хаті три колядники. Їм доводилося ділитися  разом не підуть. А мати, як мати  хоче, щоб малі були з старшими:
— Свириде,  було, питається мати.  з ким ти підеш колядувати?
— З Дмитром!
— То бери й Грицька з собою.
— Його, малого, не треба. Він з нами не зійде, хай шукає собі однолітків!
Батько саме ввійшов до хати знадвору, почув цю розмову і каже до матері:
— Та малий ще й колядувати не вміє, куди йому йти!
— Ні, вмію! обізвався Грицько.
— Вмієш? А йди лишень у сіни та заколядуй. Хай я почую! каже батько.
Грицько пішов, став під дверима і заспівав:
Бігла теличка з березничка
Та до дядька в двір.
Я вам, дядьку, заколядую,
1 Покуття лежить на південь від галицького Поділля, між Карпатами і Дністром.
А ви дайте пирога.
Як не дасте пирога,
Візьму кола за рога,
Виведу на поріг
Та викручу правий ріг.
Буду рожком трубити,
А воликом робити,
Пужкою поганять,
Хліб-сіль зароблять.
Будьте здорові з празничком!
— Еге, та ти вже колядник у мене!... Йди, колядуй  та не заходь далеко!
Грицько взув мамині чоботи, насунув на очі татову шапку, ко­жуха вже свого мав, а рукавиці взяв дідові там такі, що кіт, бувало, як змерзне, то залізе в рукавицю тільки хвіст стирчить...
Отак одягнувшись, малий біг під вікно до сусіди або до дядька через вулицю і там співав своєї «Телички».
Ми ж, старші нам уже років по дванадцять було  все село обійшли з колядою. Підійдемо до хати, станемо під вікном нас було п’ятеро та всі разом, в один голос:
— Благословіть колядувати!
— Колядуйте!
— А кому?
— Господареві!
А що той господар Михайлом чи Іваном зветься, ми вже знаємо, співаємо так, як треба:
Чи дома, дома цей пан-господар?
Цей пан-господар, на ім’я Михайло?
Челядь каже: «Нема вдома»,
А пан-господар собі, бай, дома,
Ще й сидить покінець столу,
А на тім столі три кубки стоять:
В одному кубку  медок солодкий,
В другім кубку  багрове пивце,
В третім кубку  зелене винце,
Медок-солодок  на челядочку,
Багрове пивце  на колядочку,
Зелене винце  та й до церківці,
Та й до церківці, бай, на престольні,
Коло престола  святий Микола,
В дзвоники дзвонить, на Бога молить,
На райських дверях сам Господь стоїть,
Сам Господь стоїть, три служби служить:
Першу службочку  за господаря,
За господаря, за пана Михайла,
Другу службочку  за господиню,
За господиню, на ім’я Марію,
Третю службочку  за челядочку,
За челядочку та сина й дочку...
Дай, Боже!
Рідко коли сам господар, а частіше господиня вийде з хати, винесе по кренделю чи по копійці  радіємо! Мовляв, заробили.
Йдемо далі... А то зима: снігу по коліна, мороз  аж носа пече. А проте не чуємо нічого це ж бо коляда! Один тільки раз на рік буває.
Йдемо і зустріли інших колядників. Питаємо їх:
— Хлопці, де кращі бублики дають?
— Що там бублики,  кажуть,  ви йдіть до Семена Пупоня. Панич з міста приїхав  гроші дає!
Ми біжимо  навпростець, через городи, а там сніг: намело  не перелізеш...
У Семена, ми вже знали, треба співати:
Ой, краєм, краєм, краєм-Дунаєм,
Славен єси, Боже, у всьому світі...
Він любив цю колядку ...
Була в нашому селі вдова  бідна така... Хата  копиця сіна; як великий сніг, то й вікон не знати. Ми її теж не минали, бо казали у нас: «Гріх обминути бідного!» Хоч знали, що нічого не ви­несе, але співали,  співали їй «вдовиної»:
А, чи вдома, вдома бідная вдова?
Немає вдома  пішла до Бога,
Бога благати, щастя прохати:
— Ой, дай, Боже, два лани жита,
Два лани жита та й лан пшениці,
Лан пшениці  на паляниці...
— Ой, дай, Боже, ще й трохи гречки,
Трохи гречки — на варенички ...
Бувай здорова, вдово, з Ісусом Христом,
З Ісусом Христом та Святим Різдвом.
Дай, Боже!
Отак, було, співаємо колядки, аж поки вже геть-геть смеркне».

З звіздою...
Крім дітей, на перший день Різдвяних свят колядують і дорослі парубки  ці вже ходять із «звіздою» та дзвоником.
«Звізду» роблять з дерев’яної обичайки та тоненьких дощечок  шалівок. Рівнож не п’ять і не шість, а сім. Звізда декоруєть­ся кольоровим папером, стрічками. В середині  образок «Народження Христа» і свічка.
Ватага колядників  п’ять осіб: береза, звіздоноша, дзвонар, міхоноша та запасний, що має завдання допомагати міхоноші.
Такі колядники колядують у хаті перед образами. Спочатку підходять до вікна, і береза гукає:
— Пане господарю, благословіть Христа славити!
Інколи, як де ведеться, такого благословення випрошують усі  хором:
По цьому дому, по веселому,
Чи дозволите колядувати,
Колядувати, дім звеселяти,
Дім звеселяти, дітей збудити,
Христа славити?!
— Просимо!  відзивається з хати господар, відчиняючи двері. Хлопці заходять до хати, скидають шапки, стають перед образами і під «дзеленькання» дзвоника співають:
Нова радість стала,
Яка не бувала:
Звізда ясна над вертепом
Увесь світ осіяла.
Де Христос родився.
Там світ просвітився.
І пастушки з ягнятком,
Перед Божим дитятком
На коліна припадають,
Царя-Бога вихваляють:
Ой, ти, Царю, наш Царю,
Ти, небесний Владарю,
Пошли, Боже, літа многі
Цього дому господарю,
Щоб і хліб родився,
Щоб і скот плодився,
Щоб цей пан-господар
Нічим не журився.
За таку колядку господар дає, бувало, цілого калача, а то й запрошує всю ватагу до столу, як бажаних гостей. Вип’ють по чарці, закусять  довго не сидять, та й постають у пошані перед господарем, Береза віншує:
«За цим віншуємо вас, чесний та величний наш пане Данило, усім добром, усім гараздом, що собі у Господа Бога жадаєте та думкою думаєте, щоб так воно і сталося! Поможи вам, Боже, ці свята мирно одпровадити та других у радості й веселості щасливо діждати, а нам, колядникам, ласкаві будьте не за зле мати, що у ваш чесний та величний двір повернули. Поверни до вас, Господи Боже, ласкою своєю небесною на цілий рік і вік! Сим вас віншуємо, а самі усім чесним та ґречним низько кланяємося. Здорові будьте, в гаразді оставайтеся!»
Всі колядники низько вклоняються господареві, господині, дітям, навіть наймитові, якщо він є. Отак поколядувавши в одній хаті, ватага йде до другої.

Наведено за виданням:  Воропай О. Звичаї нашого народу. Етнографічний нарис. - Мюнхен, 1958. - С. 57 - 60.